Le Petit Prince en milanais Les éditions Wesak, après avoir publié Le Petit Prince en occitan du Piemont (El Pchi Prinsë), en franco-provençal valdotain (Lo Petsou Prince) et en piémontais (Ël Cit Prinsi), édite deux nouvelles traductions. L\’une en milanais et l\’autre en sud-tyrolien : El Princip Piscinin & Dr Kluane Prinz.
« Ses ann fa, m\’è capitaa on guast in del desèrt del Sahara. S\’era s\’ceppaa on quaicòss in del mè motor, e siccome gh\’avevi minga con mì né on meccanich, né passegger, me son preparaa a tentà, de per mì, ona difficil riparazion. Per mì l\’era ona question de vita ò de mòrt. Gh\’avevi acqua de bev domà per vòtt dì. » (El Princip Piscinin, Ch. 2)
Le Petit Prince en sud-tyrolien