Photo de Patrick TourreauPhénomène de l’édition, Le Petit Prince suscite des vocations de collectionneur très diverses. Patrick Tourreau fait partie de ceux, très nombreux, qui collectionnent les différentes éditions et traductions du conte. Français, il a 35 ans, est ingénieur et habite actuellement aux Etats-Unis.

Comme beaucoup d’amis du Petit Prince, Patrick s’est vu offrir le livre quand il avait huit ans : un cadeau de sa marraine. Le petit garçon est loin de saisir toutes les significations d’un texte si riche et si complexe, mais reprend sa lecture treize années plus tard, quand il est étudiant : « J’ai relu le livre et je l’ai beaucoup aimé. Il m’a paru que j’avais un message à transmettre de toute urgence : « Méfiez-vous des baobabs ! » L’image était tellement claire et le danger tellement évident. »

L’amour des langues comme point de départ
A l’époque, Patrick souhaitait collectionner « les langues », fasciné par leur diversité. Il souhaitait comparer les écritures et s’intéressait aux différentes traductions du Journal de Mickey, de Tintin et d’Astérix : « L’idée d’avoir le même texte dans plusieurs langues devenait plus précise. » Après avoir redécouvert à 21 ans Le Petit Prince, Patrick se rend compte que son projet peut se concrétiser grâce aux innombrables éditions et traductions de ce texte dont la diffusion dans le monde dépasse celle de tous les autres livres. Pendant un séjour aux Pays-Bas, il commence sa collection avec un Petit Prince en hollandais. Des versions allemande,s danoises et suédoises viennent agrandir la collection. La famille, les amis et, mis au parfum, des amis d’amis commencent à lui envoyer des exemplaires du Petit Prince en différentes langues. Patrick trouve les éditions américaines et japonaises.

Internet, l’outil du collectionneurCollection du Petit Prince - Patrick Tourreau
Il y a 10 ans, un ami lui offre un espace sur le web, pour exposer sa collection et créer des liens avec d’autres collectionneurs. C’est sur la toile que Patrick recueille des informations, fait des annonces, cherche des exemplaires manquants, propose des échanges. En exposant sa liste, Patrick entre en contact avec des traducteurs, des éditeurs, des journalistes et des collectionneurs du monde entier. Il compte aujourd’hui plus de 400 exemplaires du Petit Prince en 150 langues. Il lui manque une vingtaine de langues. « Cela ne prend que 4 mètres de rayonnage. Un peu comme l’image de l’humanité, entassée sur un îlot du Pacifique. » Le collectionneur emporte son trésor qui se trouve tantôt en France, tantôt aux Etats-Unis. Lorsqu’on lui demande si le texte de Saint-Exupéry peut avoir une importance pour les jeunes générations, Patrick répond par une question de bon sens : « Les menaces d’aujourd’hui sont-elles vraiment différentes de celle d’il y a 60 ans ? Nous sommes responsables de nos roses. Nous empruntons la Terre à nos enfants. »

Retrouvez Patrick Tourreau sur sa page web et découvrez ses exemplaires en double, qui sait… http://www.patoche.org/lepetitprince