Le Petit Prince arrive en Inde !

L’oeuvre d’Antoine de Saint-Exupéry a été traduite en sanskrit. Cette langue indo-européenne très ancienne est à l’origine de nombreuses langues parlées dans toute l’Europe aujourd’hui. Langage des sages, des textes religieux, scientifiques et littéraires, le sanskrit véhicule la connaissance. C’est une des langues officielles de l’Inde.

Aujourd’hui, la Maison de l’Inde à Paris fête la sortie de cette nouvelle traduction.

Pour lire l’histoire incroyable à l’origine de cette nouvelle version, rendez-vous sur le site creerdesliens.com.

Gopabandhu Mishra, universitaire, professeur de sanskrit à la Sorbonne, explique sa rencontre émotionnelle et spirituelle avec le conte philosophique d’Antoine de Saint-Exupéry. Conquis par l’oeuvre, il décide de se lancer dans sa traduction : « J’ai ainsi appris que le livre avait été traduit en plus de 250 langues dans le monde, dont plusieurs langues d’Inde comme l’odia, le bangla, l’hindi, etc.  Alors pourquoi pas en sanskrit ? »

Vous pouvez commander ce livre en vous adressant à SAMSKRITA BHARATI (samskritabharatidelhi@yahoo.co.in)

Bienvenue, KANIYAAN RAAJAKUMAARAH !